giáng trả
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe:
- Infliger en retour, rendre (un coup, une attaque): "giáng trả" décrit l'action de riposter avec force, de rendre un coup ou une attaque de manière puissante et souvent soudaine.
- Répondre (de manière cinglante): "giáng trả" signifie aussi répondre à une critique ou à une provocation par une réplique tout aussi forte et percutante.
Exemples d'utilisation
- Verbe:
- Anh ấy giáng trả đối thủ một cú đấm mạnh. (Il a infligé à son adversaire un coup de poing puissant en retour.)
- Đội bóng giáng trả bằng một bàn thắng ngay sau đó. (L'équipe de football a répliqué par un but immédiatement après.)
- Cô ấy giáng trả những lời chỉ trích bằng một bài phát biểu đanh thép. (Elle a répondu aux critiques par un discours cinglant.)
Utilisation avancée
- Le terme est souvent utilisé dans des contextes de conflit, de compétition ou de débat pour souligner une réaction immédiate et de grande intensité.
- Bài xã luận đó là một đòn giáng trả vào chính sách của chính phủ. (Cet éditorial était un coup porté en retour à la politique du gouvernement.)
Variantes et mots apparentés
- Trả đũa (verbe): se venger, rendre la pareille (avec une nuance plus calculée ou vindicative).
- Đáp trả (verbe): répondre, répliquer (terme plus général, moins fort que "giáng trả").
- Phản công (verbe): contre-attaquer (terme militaire ou sportif).
Synonymes
- Riposter: répondre à une attaque par une autre.
- Rendre la pareille: agir de la même manière en retour.
- Contre-attaquer: lancer une attaque en réponse à une attaque.
Expressions idiomatiques
- Giáng trả như trời giáng: riposter de manière foudroyante et inattendue, comme un coup du ciel.
- Lời phản biện của ông ấy giáng trả như trời giáng. (Sa réplique a été une contre-attaque foudroyante.)
- infliger en retour; répondre